marți, 8 septembrie 2009

Frankenstein trebuia sa vorbeasca cu accent... scotian

Scriitoarea britanica Mary Shelley pare a fi luat drept model pentru Frankenstein, savantul creator al monstrului care ii poarta numele, un profesor de fizica de origine britanica. Potrivit Jurnalului Societatii Regale de Medicina din Marea Britanie, ea impartasea entuziasmul sotului ei, poetul Percy Shelley, fata de experientele cu ajutorul electricitatii, ale fostului profesor al acestuia din urma, la Colegiul Eaton, scotianul James Lind. Percy nutrea o mare admiratie pentru acest profesor, afirmand ca ii datoreaza mai multa recunostinta decat propriului sau tata, si era fascinat de modul cum, gratie impulsurilor electrice, faceau sa tresara broastele moarte ca si cum erau vii. Experiente astazi simple, la indemana oricarui elev de scoala, dar care pe atunci au facut senzatie. Paralela cu experientele morbide ale profesorului Frankenstein, adesea caricaturizat, in puzderia de filme consacrate monstrului creat de acesta, ca un savant nebun, cu accent germanic pronuntat, s-a impus de la sine unui tanar cercetator, Christopher Goulding, de la Universitatea Newcastle, care studia viata lui Lind. Tinand seama de constatarile tanarului cercetator, publicate in jurnalul amintit, de fapt savantul trebuia sa vorbeasca, in filmele respective, cu accent... scotian. Problema, in aparenta insignifianta, pare sa-i pasioneze pe britanici, de vreme ce considerentele pe marginea genezei romanului sotiei lui Percy Shelley au putut vedea lumina tiparului intr-o publicatie al carei prestigiu a trecut cu mult granitele tarii. Interesant, in aceeasi ordine de idei, ca Posta americana a emis un timbru care il reprezinta pe celebrul Boris Karloff, interpretul monstrului in filmul din 1931, prima pelicula dintr-o nesfarsita serie, care a inflacarat imaginatia publicului. In imaginarul colectiv, chipul monstrului a ramas pentru totdeauna legat de masca extraordinara pe care si-a creat-o actorul american.